前言
中文詞彙是一個定義很模糊不清楚的語言, 這對於做研究和學習知識上有很大的困擾, 在這方面英文就做得很好, 常常兩個英文字詞翻譯成中文看似一樣的詞彙,, 但在原文中是有著差異用法, 尤其在Computer Science中熟悉原文定義, 才能夠真正了解知識的核心價值, 也許因為這樣所以外國學者的研究成果非常卓越 , 畢竟他們每一步都走得非常嚴謹且明確
最近在研究平行處理的時候, 常常遇到Concurrency , Parallel programming這兩個詞彙, 很多人都當當作兩者是一樣的意思, 並且交互使用, 不過隨著現在每一台電腦裡面的CPU都是多核心的時候, 其實兩者就有不一樣的地方